Comment identifier les points de contact entre l’Ancien et le Nouveau Testament ?
Évangile 21 m’a demandé de rédiger un essai sur les connexions textuelles entre l’Ancien et le Nouveau Testament. Voici l’introduction de cet article et un lien pour le consulter en intégralité.
Bonne lecture !
**
Par « points de contact entre l’Ancien et le Nouveau Testament », j’entends la manière dont les traditions vétérotestamentaires sont évoquées et réappliquées au sein du Nouveau Testament.
Ce procédé, parfois appelé « intertextualité », n’est pas limité aux seuls écrits apostoliques : à bien des égards, l’ensemble du corpus biblique est le fruit de réinterprétations successives de matériaux littéraires plus anciens. Toutefois, la récurrence du phénomène est indéniablement plus élevée dans les vingt-sept livres du NT, ce qui suggère l’existence d’une stratégie rhétorique commune à l’ensemble de ses auteurs.
👉 Lisez la suite sur le site d’Évangile 21 (ici)
Ces ressources pourraient vous intéresser :
-
4 questions à G.K. Beale sur l’intertextualité et l’interprétation des Écritures
-
Pourquoi Pierre cite-t-il le prophète Joël pour expliquer l’origine du parler en langues ?